故事 文章 日记 语文 作文 读后感 手抄报 演讲稿 在线投稿
您现在的位置:作文首页 > 诗词 > 诗词名句

“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”崔颢《逢入京使》原文翻译与赏析

小故事网 时间:2016-10-27 逢入京使(崔颢)

【原文】

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。


【译文】

  东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

  在马上与你(使者)相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。


【赏析一】

  这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”(见《艺概·诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正有这一特色。

逢入京使


【赏析二】

  在路上遇见回京的使者,请他捎句话给家人不要挂念,这是人之常情,但通过诗人表达出来就深了一层,结句尤让人觉得似含有无数悲辛


【赏析三】

  第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

  第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思。“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态。

  三四句完全是行者匆匆的口气。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

逢入京使


【赏析四】

  天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

  也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。


【赏析五】

  《逢入京使》选自《岑嘉州诗》卷七。作者岑参(约715—770),是唐代边塞诗人中最卓越的代表者之一,与高适齐名。世称“高岑”。岑参曾任嘉州(现在四川朱山)刺史。岑诗的主要思想倾向是慷慨报国的英雄气概和不畏艰难的乐观精神。艺术上气势雄伟,想象丰富,风格峭拔。天宝八年,岑参第一次远赴西域,充当安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。在通西域的路上,忽然迎面碰见一个老相识,立马而谈,互叙寒暖,知道对方要返京述职,顿时想到要他捎口信给长安的家中。此诗就是描写这一情景。这首诗把许多人心头所想,口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之极具典型意义。这是岑参诗的一大特色。

分页:1 2
诗词精选
对诗词的表态